martes, 20 de marzo de 2007

RESTAURANTE TENDIDO 1. GRANADA. Avda Doctor Oloriz, 25


La plaza de toros de Granada está rodeada por restaurantes y pubs, lo que hace cobrar vida a la zona tanto en el día como durante la noche. Éste es uno de los restaurantes alojados en el interior de la Paza de Toros y, como dicen en su pagina web, es un lugar de parada obligada para el visitante.











Me gusta ir por sus raciones bien en la barra cuando termina el trabajo o en mesa para una cena con amigos o familiares. Cuando llega el calor hay mesas en la zona exterior, y cenar allí merece la pena.


Una de las cosas que más imponen son sus altas paredes, donde se intuyen las gradas de la Plaza de toros. El lugar está ambientado al buen estilo andaluz, destacando los carteles clásicos de las buenas corridas de toros y unos toneles que sirven como mesas para tapear.




El menú es típico andaluz. La calidad-precio es para mí excelente.

Recomiendo el jamón ( de trevélez o de Bellota), los quesos y patés, las puntas de solomillo a los 4 quesos, el revuelto de espárragos trigueros, las costillas a la miel y la carne a la brasa.



LUGAR: 9
COMIDA:9

ATENCIÓN:7
PRECIO POR PERSONA: 15-20 EUROS

Teléfono para reservas: 958 272 302 - 958 203 136

mapa






The bullring of Granada is surrounded by restaurants and pubs, which makes as much summon up life for the zone in the day as during the night.
This one is one of the restaurants lodged inside the Bullring and, as they say in his Web page, it is a place of shutdown forced for the visitor.
I like to go there by his rations, that you can savor in the bar when the work finishes or in the table for a supper with friends or family. In summer there are tables in the outer zone, and you can have supper there.
One of the things that impose me more are their high walls, where the launching slips of the Bullring are intuited. The place is acclimated to the good style Andalusian, emphasizing the classic posters of the good ones run of bulls and barrels that serve as tables to tapear.

The menu is typical Andalusian. The quality-price is for excellent me. I recommend jam (of trevélez or Acorn), the cheeses and pates, the ends of sirloin to 4 cheeses, the turned around one of wheat asparagus and eggs, the ribs with honey and the meat to the live coal.

PLACE: 9
FOOD: 9
ATTENTION: 7
PRICE PER PERSON: 15-20 EUROS

Telephone for reserves: 958 272 302 - 958 203 136

map

lunes, 19 de marzo de 2007

RESTAURANTE LA MADRAZA. GRANADA. Paseo del Emperador Carlos V nº 13 ( Antigua Carretera de la zubia nº 13 )


Auténtica comida típica Granadina. Se ha ganado en poco tiempo la asiduidad y la recomendación de sus clientes. Lleno hasta los topes, y con razón.
Está situado cerca del Palacio de los deportes y el Estadio Municipal Los Cármenes ( Salida Vergeles-Zubia-Cajar-Monachil de la Ronda Sur ).
La tradición cobra valor en su carta, de casi un siglo de antigüedad. Raciones excelentes y abundantes.










Tiene una carta muy variada, con especialidades típicas de la comida tradicional ( Jamón de Trevélez, queso curado, habas con jamón..........
Mención especial a su tortilla del Sacromonte, unas croquetas impresionantes, y unas albóndigas caseras exquisitas.
También recomiendo sus sopas, como la sopa de picadillo y las berenjenas a la miel.
Tienen gran variedad de carnes y pescados.









Lo recomiendo totalmente para comer a base de raciones, bien en la barra o en mesas. En verano tienen mesas en la calle.



Teléfono para reservas: 958 12 52 71

LUGAR: 8
COMIDA:9
ATENCIÓN:8
PRECIO POR PERSONA: 15-20 EUROS

mapa

This it is a restaurant of authentic typical Granadian food. It has gained in just a short time the assiduity and the recommendation of their clients. Always is full.
The restaurant is located near the Sports Palace and the Municipal soccer stadium (Exit Vergeles-Zubia-Cajar-Monachil of Ronda Sur).
Their food has almost a century of antiquity. They serve excellent and abundant rations. The restaurant has a varied menu, with typical specialties of the traditional food of Granada (Trevélez Jam, cured cheese, habas with jam ..........

You must prove the tortilla of the Sacromonte, croquetas impressive, and exquisite homemade meatballs. Also I recommend its soups, like the soup of picadillo and the eggplants with honey.

They have great variety of meats and fish.

I recommend sincerely the restaurant for eating rations, or in the bar in tables. In summer they have tables in the street.

Telephone for reserves: 958 12 52 71

PLACE: 8
FOOD: 9
ATTENTION: 8
PRICE PER PERSON: 15-20 EUROS

map




miércoles, 14 de marzo de 2007

RESTAURANTE CASA CHIQUITO. GÜEJAR SIERRA. GRANADA. Camino del Tranvía


Situado a 16 Km de Granada y cercano a la Vereda de la estrella, en el margen del río Genil, en pleno paraje natural de Sierra Nevada. Como dice en su página web, fué fundado en 1926 cuando comenzó a funcionar el Tranvía de la Sierra.

Desde Granada debemos dirigirnos hacia el municipio de Güejar Sierra, y desde allí, siguiendo el camino que realizaba el tranvía antiguamente. Hay que pasar por varios túneles y por " El puente " del río Genil.
Lugar muy acogedor, fresco en verano, en el margen del río y cálido en invierno con su chimenea.









Lugar para abstraerse del estrés diario y disfrutar de la Sierra y de la comida típica granadina.
Buen trato y buena mesa.

Recomendado cualquier plato tradicional, embutidos caseros, lomo de orza, cogollos estilo chiquito, setas estilo chiquito, carnes a la brasa y, sobre todo sus especialidades: Güejareño, migas y choto estilo chiquito.

En cuanto a sus postres, remomiendo el flan de leche con crema de mora y la mousse de limón.


Telefono para reservas: 958 48 40 17







LUGAR 8
COMIDA 8

ATENCIÓN 7
PRECIO POR PERSONA: 20-25 EUROS

Tiene página Web propia www.casachiquito.com


Traveling about 16 km from Granada and near "the path of the star", in the margin of the Genil river, in the heat of natural place of Sierra Nevada. As they say in web page, it was founded on 1926 when worked the Street car of the Mountain range. From Granada we must go towards the municipality of Güejar Sierra, and thence, following the way made by street car.
It is necessary crossing several tunnels and “the bridge” of the Genil river.

Very cosy, fresh place in summer, the margin of the warm river and cold in winter with its chimney.

It´s a place to become lost in thought themselves of daily stress and to enjoying the Mountain range and the granadian typical food. Good treatment and good table.

We recommend any traditional plate, homemade inlays , cogollos, mushrooms chiquito´s style, meats to the live coal and, mainly its specialties: Güejareño, migas and choto.
As far as their desserts, we recommend cream milk and mousse of lemon.


Telephone for reserves: 958 48 40 17

PLACE 8
FOOD 8
ATTENTION 7
PRICE PER PERSON: 20-25 EUROS

It has own page Web www.casachiquito.com

domingo, 11 de marzo de 2007

RESTAURANTE EL CENADOR. GRANADA. c/ Dr. Olóriz 13-15


Es un restaurante de comida tradicional granadina situado cerca de la Plaza de Toros, camino a la Avenida Andaluces. Según me han contado la carta que expone, que no es excesivamente larga, es el recetario de "la abuela", por lo que no quedan dudas sobre lo de comida tradicional.
Lugar pequeño, con pocas mesas, con paredes blancas como si fuera un patio típico andaluz, poco ruido, sensación de calma.
La comida es auténtica, hay que probar la "pastela moruna" ( la recomiendo en las entradas ). Es un hojaldre relleno de almendras, pasas, pollo o pichón y se sirve con canela y azucar. Croquetas de la abuela......, embutidos e ibéricos...
Los "segundos platos" como dije, son las recetas de la abuela, y como tal no tiene desperdicio ninguno. Recomendados el confit o magret de pato, solomillo de ternera, vieiras.......

Teléfonos para reservas 958277039-958209724

mapa

LUGAR: 8
COMIDA: 8

ATENCIÓN: 8
PRECIO POR PERSONA: 20-25 EUROS

It´s a restaurant of traditional granadian food.It is near the Granada´s Bullring. Someone tell me that it is their grandmother´s recipe book. The restaurant is small , with few tables. It has white walls as a typical Andalusian terrace, with little noises and sensation of calm. The food is authentic. I recommend to prove “pastela moruna” (If it´s possible in the entrances) Pastela moruna is an hojaldre pie stuffed of almonds, raisins, chicken or pigeon and with cinnamon and sugar. "Croquetas de la abuela" ......, inserted and Iberics…
The “second plates” are the authentic repice book of their grandmother. I recommend confit or magret of duck, sirloin of calf, vieiras .......

Telephones for reserves 958277039-958209724

map

PLACE: 8
FOOD: 8
ATTENTION: 8
PRICE PER PERSON: 20-25 EUROS